きのつらゆき
霞たち木のめも
春の雪ふれば
花なき里も花ぞちりける
" Kasumi tachi ki no me mo haru
haru no yuki fureba
hana naki sato mo hana zo chirikeru" -
-Ki no Tsurayuki
-Ki no Tsurayuki
La neblina se levanta y a los árboles quieren salirles las hojas.
Cuando cae la nieve en primavera
Parece que llovieran flores aún en los pueblos donde no han salido las flores.
Parece que llovieran flores aún en los pueblos donde no han salido las flores.
- Poeta Ki no Tsurayuki
Foto de Patrizia Acebes
No hay comentarios:
Publicar un comentario